Осия 12:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Он – Вечный, Бог Сил; Вечный – Его имя. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова с Господом, Богом Воинств, незабвенное имя Которому — Господь. Восточный Перевод Он – Вечный, Бог Сил; Вечный – Его имя. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он – Вечный, Бог Сил; Вечный – Его имя. Святая Библия: Современный перевод Да, Иегова — Бог воинства, Его имя — Господь! Синодальный перевод А Господь есть Бог Саваоф; Сущий [Иегова] — имя Его. Новый русский перевод Господь — Бог Сил; Господь — Его имя. |
Якуб назвал то место Пениил («лицо Всевышнего»), сказав: «Это потому, что я видел Аллаха лицом к лицу и остался жив».
Ещё Аллах сказал Мусе: – Скажи исраильтянам: «Вечный, Бог ваших предков – Бог Ибрахима, Бог Исхака и Бог Якуба, послал меня к вам». Вот Моё имя навеки. Так Меня будут называть из поколения в поколение.