Мы вязали снопы в поле, и вдруг мой сноп поднялся и распрямился, а ваши снопы встали вокруг него и поклонились.
Бытие 43:28 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Они ответили: – Раб твой, наш отец, ещё жив и здоров. И почтительно поклонились ему. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Отец наш, раб твой, жив и здоров!» — ответили они и еще раз смиренно поклонились. Восточный Перевод Они ответили: – Раб твой, наш отец, ещё жив и здоров. И почтительно поклонились ему. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они ответили: – Раб твой, наш отец, ещё жив и здоров. И почтительно поклонились ему. Святая Библия: Современный перевод «Да, господин, — ответили братья, — наш отец ещё жив», и снова поклонились Иосифу. Синодальный перевод Они сказали: здоров раб твой, отец наш; еще жив. [Он сказал: благословен человек сей от Бога.] И преклонились они и поклонились. Новый русский перевод Они ответили: — Твой раб, наш отец, еще жив и здоров. И низко поклонились из почтения к нему. |
Мы вязали снопы в поле, и вдруг мой сноп поднялся и распрямился, а ваши снопы встали вокруг него и поклонились.
На третий день из лагеря Шаула пришёл человек в разорванной одежде, а вся его голова была в пыли. Придя к Давуду, он поклонился ему, пав лицом на землю.
Когда женщина из Текоа вошла к царю, она поклонилась ему, пав лицом на землю, и сказала: – Помоги мне, о царь!
После смерти Иодая вожди Иудеи явились на поклон к царю, и он стал прислушиваться к их советам.
Муса вышел встретить тестя, поклонился ему и поцеловал его. Они поприветствовали друг друга и вошли в шатёр.