Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 42:26 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они погрузили зерно на ослов и отправились в путь.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Братья взвалили на ослов свою поклажу с зерном и отправились в путь.

См. главу

Восточный Перевод

Они погрузили зерно на ослов и отправились в путь.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они погрузили зерно на ослов и отправились в путь.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Погрузив зерно на своих ослов, братья ушли.

См. главу

Синодальный перевод

Они положили хлеб свой на ослов своих, и пошли оттуда.

См. главу

Новый русский перевод

Они погрузили зерно на ослов и отправились в путь.

См. главу
Другие переводы



Бытие 42:26
5 Перекрёстные ссылки  

Если вы честные люди, пусть один из вас останется здесь в темнице, а остальные пойдут и отнесут зерно вашим голодающим семьям.


Но вы должны привести ко мне вашего младшего брата, чтобы ваши слова подтвердились и вы остались в живых. Так они и сделали.


Юсуф приказал наполнить их сумки зерном, положить серебро каждого из них обратно ему в мешок и дать им запасов на дорогу; так и было исполнено.


Когда они остановились на ночлег, один из них развязал мешок, чтобы взять корм для осла, и увидел в отверстии мешка своё серебро.


Понадеешься ли на силу его и доверишь ли труд свой ему?