Пусть фараон назначит чиновников по всей стране, чтобы они собирали пятую часть урожая в Египте в те семь лет изобилия.
Бытие 41:33 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Пусть же фараон найдёт проницательного и мудрого человека и поставит его над землёй Египта. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Теперь же пусть фараон подыщет человека рассудительного и мудрого и поставит его управлять Египтом. Восточный Перевод Пусть же фараон найдёт проницательного и мудрого человека и поставит его над землёй Египта. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пусть же фараон найдёт проницательного и мудрого человека и поставит его над землёй Египта. Святая Библия: Современный перевод Именно поэтому, фараон, ты должен выбрать мудрого и разумного человека и поставить его управлять всем Египтом. Синодальный перевод И ныне да усмотрит фараон мужа разумного и мудрого и да поставит его над землею Египетскою. Новый русский перевод Пусть же фараон найдет проницательного и мудрого человека и поставит его над землей Египта. |
Пусть фараон назначит чиновников по всей стране, чтобы они собирали пятую часть урожая в Египте в те семь лет изобилия.
И фараон сказал Юсуфу: – Раз Аллах открыл тебе всё это, значит, нет никого мудрее и проницательнее тебя.
он сказал: – Разве не я воздвиг этот великий Вавилон, царскую столицу, своей могучей силой и во славу своего величия?
Поэтому, братья, выберите из вашей среды семь человек с хорошей репутацией, исполненных Духа и мудрости, и мы возложим на них эту обязанность.
Изберите мудрых, понимающих и уважаемых людей от каждого вашего рода, а я поставлю их над вами».