Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 35:6 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Якуб и все, кто был с ним, пришли в Луз (то есть Вефиль) в земле Ханаана.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Иаков и все, кто был с ним, пришли в Луз (то есть в Бет-Эль), что в стране ханаанской,

См. главу

Восточный Перевод

Якуб и все, кто был с ним, пришли в Луз (то есть Вефиль) в земле Ханаана.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Якуб и все, кто был с ним, пришли в Луз (то есть Вефиль) в земле Ханона.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тогда Иаков и все, кто были с ним, отправились в Луз, в Ханаанской земле, называемый теперь Вефилем.

См. главу

Синодальный перевод

И пришел Иаков в Луз, что в земле Ханаанской, то есть в Вефиль, сам и все люди, бывшие с ним,

См. главу

Новый русский перевод

Иаков и все, кто был с ним, пришли в Луз (то есть Вефиль) в земле Ханаана.

См. главу
Другие переводы



Бытие 35:6
7 Перекрёстные ссылки  

Оттуда он двинулся в горную местность к востоку от Вефиля и поставил шатёр между Вефилем на западе и Гаем на востоке. Там он построил жертвенник Вечному, где и стал поклоняться Ему.


Я с тобой и буду охранять тебя, куда бы ты ни пошёл, и верну тебя в эту землю. Я не покину тебя и исполню всё, что обещал тебе.


Он назвал это место Вефиль («дом Всевышнего»), хотя вначале тот город назывался Луз.


то этот камень, который я поставил, будет памятным знаком, и здесь будет место поклонения Аллаху, и от всего, что Он даст мне, я дам Ему десятую часть.


Якуб сказал Юсуфу: – Бог Всемогущий явился мне в Лузе, в земле Ханаана, благословил меня


Из года в год он обходил Вефиль, Гилгал и Мицпу и повсюду судил исраильтян.