Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Бытие 35:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 Потом они отправились в путь, и ужас Аллаха объял все города вокруг них, так что никто не преследовал детей Якуба.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 и они отправились в путь. Жители окрестных городов были в таком страхе перед Богом Иакова, что и не посмели преследовать их.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

5 Потом они отправились в путь, и ужас Всевышнего объял все города вокруг них, так что никто не преследовал детей Якуба.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 Потом они отправились в путь, и ужас Всевышнего объял все города вокруг них, так что никто не преследовал детей Якуба.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

5 Когда Иаков с сыновьями уходил из той земли, местные жители хотели погнаться за ними и убить, но Бог наполнил их сердца великим страхом, и поэтому они не решились преследовать Иакова.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

5 И отправились они [от Сихема]. И был ужас Божий на окрестных городах, и не преследовали сынов Иаковлевых.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

5 Потом они отправились в путь, и ужас Божий объял все города вокруг них, так что никто не преследовал детей Иакова.

См. главу Копировать




Бытие 35:5
16 Перекрёстные ссылки  

Тогда Якуб сказал Шимону и Леви: – Вы навлекли на меня беду, сделали меня ненавистным для жителей этой земли, хананеев и перизеев. Нас не так уж и много, и если они объединят силы и нападут на меня, я и мой дом будем уничтожены.


Они отдали Якубу всех чужих богов, которые у них были, и серьги из ушей, и Якуб закопал их под дубом в Шехеме.


и Аса со своим войском гнался за ними до города Герара. Из эфиопов пало убитыми так много, что они не смогли больше оправиться от поражения, они были сокрушены перед Вечным и Его войском. Воины Иудеи взяли огромную добычу.


Они напали на все поселения вокруг Герара и разрушили их, потому что на их жителей напал страх перед Вечным. Они разграбили все эти поселения, унеся с собой много ценных вещей.


Ужас перед Вечным охватил все царства земель, которые окружали Иудею, и они не воевали с Иосафатом.


Страстно возжелали в пустыне мяса и испытывали Аллаха в необитаемой местности.


кто даёт в долг не ради выгоды и против невинного взяток не берёт. Поступающий так никогда не споткнётся.


Я повергну в смятение любой народ, против которого вы пойдёте, и наведу на него страх. Я обращу в бегство ваших врагов.


Я прогоню от вас народы и расширю границы ваших земель. Никто не посягнёт на вашу землю, если вы три раза в год будете представать пред Вечным, вашим Богом.


Никто не в силах будет противостоять вам. Вечный, ваш Бог, как Он и обещал вам, наведёт страх и ужас перед вами на всю землю, где бы вы ни шли.


С этого самого дня Я стану распространять ужас и страх перед тобой на все народы под небом. Они услышат вести о тебе и испугаются и затрепещут от страха».


Когда все аморрейские цари к западу от Иордана и все ханаанские цари у побережья услышали, что Вечный перед исраильтянами осушил для переправы Иордан, их сердца ослабели и в них не осталось духа сопротивляться исраильтянам.


Он взял пару волов, рассёк их на куски и разослал с вестниками по всему Исраилу, объявляя: – Вот что будет с волами всякого, кто не пойдёт за Шаулом и Шемуилом. Страх перед Вечным охватил народ, и они выступили все как один.


Тогда ужас охватил всё филистимское войско – тех, кто в стане, и тех, кто в поле, тех, кто на заставах, и тех, кто в отрядах для набегов. И содрогнулась земля. Это был великий ужас.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама