но Вениамина, брата Юсуфа, Якуб не отпустил с остальными, потому что боялся, как бы с ним не случилось беды.
Бытие 35:24 - Восточный перевод версия с «Аллахом» От Рахили: Юсуф и Вениамин. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Сыновья Рахили: Иосиф и Вениамин. Восточный Перевод От Рахили: Юсуф и Вениамин. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) От Рахили: Юсуф и Вениамин. Святая Библия: Современный перевод Сыновья Иакова и Рахили: Иосиф и Вениамин. Синодальный перевод Сыновья Рахили: Иосиф и Вениамин. Новый русский перевод От Рахили: Иосиф и Вениамин. |
но Вениамина, брата Юсуфа, Якуб не отпустил с остальными, потому что боялся, как бы с ним не случилось беды.
Он оглянулся и увидел своего брата Вениамина, сына своей матери. Он спросил: – Это ваш младший брат, тот, о котором вы говорили мне? Аллах да будет милостив к тебе, мой сын.
Им подавали кушанья со стола Юсуфа, и доля Вениамина была впятеро больше, чем у других. Они пировали и пили с ним вволю.
Надел Юсуфа начинался у Иордана, близ Иерихона, к востоку от иерихонских вод, и тянулся оттуда через пустыню к нагорьям Вефиля.
Первый жребий выпал роду Вениамина, по его кланам. Доставшаяся ему земля лежала между наделами родов Иуды и Юсуфа:
От Ефраима пришли те, кто укоренился в Амалике, за тобой, Вениамин, с твоим народом. От Махира пришли вожди, от Завулона – держащие жезл полководца.