Якуб поставил каменный столб на том месте, где Аллах говорил с ним, и возлил на него вино как жертву возлияния и масло.
Бытие 35:20 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Над её могилой Якуб поставил памятный камень; это тот камень, что стоит над могилой Рахили до сего дня. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иаков поставил памятник на могиле Рахили. Этот надгробный памятник стоит и до сего дня. Восточный Перевод Над её могилой Якуб поставил памятный камень; это тот камень, что стоит над могилой Рахили до сего дня. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Над её могилой Якуб поставил памятный камень; это тот камень, что стоит над могилой Рахили до сего дня. Святая Библия: Современный перевод и Иаков поставил на могиле Рахили памятник в её честь, который стоит там и поныне. Синодальный перевод Иаков поставил над гробом ее памятник. Это надгробный памятник Рахили до сего дня. Новый русский перевод Над ее могилой Иаков поставил памятный знак; это тот камень, что стоит над могилой Рахили до сегодняшнего дня. |
Якуб поставил каменный столб на том месте, где Аллах говорил с ним, и возлил на него вино как жертву возлияния и масло.
Когда я возвращался из Паддана, Рахиля, к горю моему, умерла в земле Ханаана, когда мы были ещё в пути, недалеко от Ефрафы. Поэтому я похоронил её там, у дороги в Ефрафу (то есть Вифлеем).
Когда ты уйдёшь от меня сегодня, то неподалёку от могилы Рахили, в Целцахе на границе рода Вениамина, ты встретишь двух мужчин. Они скажут тебе: «Ослицы, которых ты пошёл искать, нашлись. А твой отец теперь перестал думать о них и беспокоится о тебе. Он спрашивает: „Что случилось с моим сыном?“»