Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 31:16 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Конечно же, всё богатство, которое Аллах забрал у отца, принадлежит нам и нашим детям, так что поступай, как велит тебе Аллах.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Всё богатство, которое отнял Бог у отца нашего, по праву принадлежит нам и детям нашим. Как велит тебе Бог, так и поступай».

См. главу

Восточный Перевод

Конечно же, всё богатство, которое Всевышний забрал у отца, принадлежит нам и нашим детям, так что поступай, как велит тебе Всевышний.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Конечно же, всё богатство, которое Всевышний забрал у отца, принадлежит нам и нашим детям, так что поступай, как велит тебе Всевышний.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Бог отнял у него всё богатство, и теперь оно принадлежит нам и нашим детям, так что делай всё, что Бог тебе велел!»

См. главу

Синодальный перевод

посему все [имение и] богатство, которое Бог отнял у отца нашего, есть наше и детей наших; итак делай все, что Бог сказал тебе.

См. главу

Новый русский перевод

Конечно же, всё богатство, которое Бог забрал у отца, принадлежит нам и нашим детям, так что поступай, как велит тебе Бог.

См. главу
Другие переводы



Бытие 31:16
7 Перекрёстные ссылки  

И в тот же день он отделил всех козлов с крапинами или пятнами, всех пятнистых и крапчатых коз – тех, на которых было белое, – и всех тёмных ягнят, и отдал их под надзор сыновей.


Разве не видно, что он считает нас за чужих? Он продал нас и истратил то, что за нас выручил.


Якуб посадил детей и жён на верблюдов,


Так Аллах забрал скот у вашего отца и отдал мне.


двести коз и двадцать козлов, двести овец и двадцать баранов,


До краёв земли прекращает Он войны, ломает луки и копья и сжигает дотла щиты.