Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 31:14 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Рахиля и Лия ответили: – Да есть ли у нас ещё доля в наследстве отца?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

В ответ Рахиль и Лия сказали ему: «Разве есть у нас еще какая-то доля наследства в родительском доме?

См. главу

Восточный Перевод

Рахиля и Лия ответили: – Да есть ли у нас ещё доля в наследстве отца?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Рахиля и Лия ответили: – Да есть ли у нас ещё доля в наследстве отца?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Рахиль и Лия сказали Иакову: «Нашему отцу нечего нам дать, когда он будет умирать. Он относился к нам как к чужестранкам, продав нас тебе, а потом растратил все деньги, которые должны были достаться нам!

См. главу

Синодальный перевод

Рахиль и Лия сказали ему в ответ: есть ли еще нам доля и наследство в доме отца нашего?

См. главу

Новый русский перевод

Рахиль и Лия ответили: — Да есть ли у нас еще доля в наследстве отца?

См. главу
Другие переводы



Бытие 31:14
6 Перекрёстные ссылки  

Поэтому оставит человек отца и мать и соединится со своей женой, и они станут одной плотью.


Лаван дал в служанки дочери свою служанку Зелфу.


Лаван дал в служанки Рахиле свою служанку Билху.


Я – Аллах, явившийся тебе в Вефиле, где ты возлил масло на памятник и поклялся Мне; оставь же немедленно эту землю и возвращайся в землю, где ты родился».


Разве не видно, что он считает нас за чужих? Он продал нас и истратил то, что за нас выручил.


Тогда старейшины и все, кто был у ворот, сказали: – Мы свидетели. Пусть Вечный сделает плодовитой женщину, которая входит в твой дом, подобно Рахиле и Лии, которые вместе возвели дом Исраила. Приобретай богатство в Ефрафе и славься в Вифлееме.