Он пошёл, взял козлят и принёс их матери, и она приготовила вкусную еду, такую, как любил его отец.
Бытие 25:28 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Исхак, которому была по вкусу дичь, больше любил Есава, но Рабига больше любила Якуба. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Исаак любил Исава — нравилась ему дичь Исавова, а Ревекка любила Иакова. Восточный Перевод Исхак, которому была по вкусу дичь, больше любил Есава, но Рабига больше любила Якуба. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исхок, которому была по вкусу дичь, больше любил Эсова, но Рабига больше любила Якуба. Святая Библия: Современный перевод Исаак любил Исава, потому что дичь, которую приносил Исав, была ему по вкусу, а Ревекка любила Иакова. Синодальный перевод Исаак любил Исава, потому что дичь его была по вкусу его, а Ревекка любила Иакова. Новый русский перевод Исаак, которому была по вкусу дичь, больше любил Исава, но Ревекка больше любила Иакова. |
Он пошёл, взял козлят и принёс их матери, и она приготовила вкусную еду, такую, как любил его отец.
Якуб сказал отцу: – Я – Есав, твой первенец. Я сделал, как ты сказал. Прошу, приподнимись, сядь и поешь моей дичи, чтобы ты мог благословить меня.
Исхак сказал: – Сын мой, поднеси мне твою дичь поближе, и я поем, а потом благословлю тебя. Якуб дал ему еду, и он поел, принёс вина, и он выпил.
Он тоже приготовил вкусной еды и принёс отцу. Он сказал ему: – Отец, приподнимись, сядь и поешь моей дичи, а потом благослови меня.
Пойди к стаду и принеси мне двух лучших козлят, чтобы мне приготовить вкусную еду для твоего отца, такую, как он любит.