Бытие 25:27 - Восточный перевод версия с «Аллахом»27 Мальчики выросли: Есав был искусный охотник, человек полей, а Якуб был человек тихий, живущий среди шатров. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова27 Дети выросли. Исав стал ловким охотником, человеком поля, а благонравный Иаков предпочитал оставаться дома. См. главуВосточный Перевод27 Мальчики выросли: Есав был искусный охотник, человек полей, а Якуб был человек тихий, живущий среди шатров. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)27 Мальчики выросли: Эсов был искусный охотник, человек полей, а Якуб был человек тихий, живущий среди шатров. См. главуСвятая Библия: Современный перевод27 Мальчики выросли. Исав стал искусным охотником и любил проводить время в полях, Иаков же был тихим человеком, проводившим всё время в шатре. См. главуСинодальный перевод27 Дети выросли, и стал Исав человеком искусным в звероловстве, человеком полей; а Иаков человеком кротким, живущим в шатрах. См. главуНовый русский перевод27 Мальчики выросли: Исав был искусный охотник, человек полей, а Иаков был человек тихий, живущий среди шатров. См. главу |