Ещё Ангел Вечного сказал ей: – Ты теперь беременна и родишь сына. Назови его Исмаил («Всевышний слышит»), потому что Вечный услышал о твоём страдании.
Бытие 16:15 - Восточный перевод версия с «Аллахом» И Хаджар родила Ибраму сына; и Ибрам дал сыну, которого она родила, имя Исмаил. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И родила Агарь Авраму сына, которого Аврам назвал Измаилом. Восточный Перевод И Хаджар родила Ибраму сына; и Ибрам дал сыну, которого она родила, имя Исмаил. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И Хаджар родила Иброму сына; и Ибром дал сыну, которого она родила, имя Исмоил. Святая Библия: Современный перевод Агарь родила Авраму сына, и Аврам назвал своего сына Измаил. Синодальный перевод Агарь родила Авраму сына; и нарек [Аврам] имя сыну своему, рожденному от Агари: Измаил. Новый русский перевод Агарь родила Авраму сына, и Аврам дал сыну, которого она родила, имя Измаил. |
Ещё Ангел Вечного сказал ей: – Ты теперь беременна и родишь сына. Назови его Исмаил («Всевышний слышит»), потому что Вечный услышал о твоём страдании.
Вот почему тот колодец был назван Беэр-Лахай-Рои («колодец Живого, Видящего меня»); он и сейчас там, между Кадешем и Бередом.
Что до Исмаила, то Я услышал тебя: Я непременно благословлю его, Я сделаю его плодовитым и сильно размножу его. Он будет отцом двенадцати правителей, и Я произведу от него великий народ.
Вот родословие Исмаила, сына Ибрахима, которого служанка Сарры, египтянка Хаджар, родила Ибрахиму;
Его сыновья Исхак и Исмаил похоронили его в пещере Махпела рядом с Мамре, на поле хетта Эфрона, сына Цохара,
и он пошёл к Исмаилу и взял себе в жёны – помимо тех, которые у него уже были, – Махалату, сестру Навайота, дочь Исмаила, сына Ибрахима.
Лучше продадим его исмаильтянам и не станем поднимать на него руки, ведь он наш брат, наша плоть и кровь. Братья согласились с ним.