Он хорошо принял Ибрама ради неё, и Ибрам приобрёл мелкий и крупный скот, ослов и ослиц, слуг и служанок, и верблюдов.
Бытие 13:6 - Восточный перевод версия с «Аллахом» и земля не могла прокормить их обоих: у них было так много всего, что они не могли селиться вместе. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Жить бок о бок они уже не могли: земель с пастбищами не хватало на всех. Домашнего скота у них было так много, что им было тесно жить вместе, Восточный Перевод и земля не могла прокормить их обоих: у них было так много всего, что они не могли селиться вместе. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и земля не могла прокормить их обоих: у них было так много всего, что они не могли селиться вместе. Святая Библия: Современный перевод У них обоих было так много скота, что земля не могла прокормить их обоих. Синодальный перевод И непоместительна была земля для них, чтобы жить вместе, ибо имущество их было так велико, что они не могли жить вместе. Новый русский перевод и земля не могла прокормить их обоих: у них было так много всего, что они не могли селиться вместе. |
Он хорошо принял Ибрама ради неё, и Ибрам приобрёл мелкий и крупный скот, ослов и ослиц, слуг и служанок, и верблюдов.
Он взял с собой жену Сару, племянника Лута, всё имущество, которое они нажили, и людей, которых они приобрели в Харране. Они отправились в землю Ханаана и пришли туда.
Те же, кто стремится разбогатеть, впадают в искушение и попадают в ловушку множества глупых и опасных желаний, которые погружают людей в пучину несчастья и гибели.