Но, кроме дочери фараона, царь Сулейман полюбил ещё много других чужеземных женщин – моавитянок, аммонитянок, эдомитянок, сидонянок и хеттеянок.
Притчи 5:20 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Зачем, сын мой, опьяняться тебе другой и обнимать стан чужой жены? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И зачем тебе, сын мой, опьяняться чужою, обнимать замужнюю, грудь ее лаская? Восточный Перевод Зачем, сын мой, опьяняться тебе другой и обнимать стан чужой жены? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Зачем, сын мой, опьяняться тебе другой и обнимать стан чужой жены? Святая Библия: Современный перевод Не позволяй жене другого пленить тебя, тебе не нужна её любовь. Синодальный перевод И для чего тебе, сын мой, увлекаться постороннею и обнимать груди чужой? Новый русский перевод Зачем, мой сын, опьяняться тебе другой и обнимать стан чужой жены? |
Но, кроме дочери фараона, царь Сулейман полюбил ещё много других чужеземных женщин – моавитянок, аммонитянок, эдомитянок, сидонянок и хеттеянок.
Вы спрашиваете: «Почему?» Потому что Вечный – свидетель между тобой и твоей женой, на которой ты женился ещё в юности. Ты был ей неверен, хотя она твоя супруга, твоя законная жена.
– Если кто ненавидит свою жену и разводится с ней, – говорит Вечный, Бог Исраила, – тот оскверняет себя, – говорит Вечный, Повелитель Сил. – Поэтому наблюдайте за собой и не поступайте вероломно в отношении жены.