Притчи 30:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Есть такие, что проклинают своих отцов и не благословляют матерей. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Есть люди, что клянут своих отцов и родных матерей не благословляют. Восточный Перевод Есть такие, что проклинают своих отцов и не благословляют матерей. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Есть такие, что проклинают своих отцов и не благословляют матерей. Святая Библия: Современный перевод Некоторые говорят против отцов своих и не уважают матерей. Синодальный перевод Есть род, который проклинает отца своего и не благословляет матери своей. Новый русский перевод Есть такие, что проклинают своих отцов и не благословляют матерей. |
Глаз, глумящийся над отцом и презирающий послушание матери, выдолбят вороны из долины, птенцы орлиные расклюют.
Всякий, кто злословит отца или мать, должен быть предан смерти. Он злословил отца или мать – он сам виновен в своей гибели.
– Сын почитает отца, а слуга – своего господина. Если Я Отец, то где почтение ко Мне? Если Я Господин, то где ко Мне уважение? – говорю вам, священнослужители, бесчестящие Моё имя, Я, Вечный, Повелитель Сил. – Вы говорите: «Чем мы бесчестим Твоё имя?»
Увидев блюстителей Закона и саддукеев, идущих к нему, чтобы пройти обряд погружения в воду, Яхия сказал: – Эй вы, змеиное отродье! Кто предупредил вас, чтобы вы бежали от грядущего возмездия Аллаха?
Если же у вдовы есть дети или внуки, то им следует показать свою веру на деле, заботясь о своей семье и своих родителях. Это приятно Аллаху.
Если же кто не заботится о своих родственниках, и прежде всего о своей семье, тот отрёкся от веры и хуже неверующего.
А вы – род избранный, священнослужители Небесного Царя, святой народ, принадлежащий Аллаху, призванные возвещать о Его великих делах. Он призвал вас из тьмы в Свой чудесный свет.