Притчи 22:16 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Притесняющий бедных, чтобы обогатиться, и дающий богатым подарки обнищают. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Кто бедного угнетает ради достатка и взятки дает богачу — обнищает. Восточный Перевод Притесняющий бедных, чтобы обогатиться, и дающий богатым подарки обнищают. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Притесняющий бедных, чтобы обогатиться, и дающий богатым подарки обнищают. Святая Библия: Современный перевод Притеснение бедняков ради обогащения и приношение даров богатым лишь разорят тебя. Синодальный перевод Кто обижает бедного, чтобы умножить свое богатство, и кто дает богатому, тот обеднеет. Новый русский перевод Притесняющий бедных, чтобы обогатиться, и дающий богатым подарки обнищают. |
Он позвал: «Отец мой Ибрахим, сжалься надо мной и пошли Элеазара, чтобы тот обмакнул в воду кончик пальца и охладил мой язык, потому что я ужасно мучаюсь в этом огне».