Притчи 15:32 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Пренебрегающий наставлением презирает себя самого, а внимающий упрёку обретает рассудительность. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Кто не слушает обличений — пренебрегает собственной жизнью, кто внимает наставлениям — обретет разум. Восточный Перевод Пренебрегающий наставлением презирает себя самого, а внимающий упрёку обретает рассудительность. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пренебрегающий наставлением презирает себя самого, а внимающий упрёку обретает рассудительность. Святая Библия: Современный перевод Кто отказывается от поучений, тот причиняет вред себе. Тот, кто прислушивается к критике, обретает ещё большую мудрость. Синодальный перевод Отвергающий наставление не радеет о своей душе; а кто внимает обличению, тот приобретает разум. Новый русский перевод Пренебрегающий наставлением презирает себя самого, а внимающий упреку обретает рассудительность. |
Тот, кто коснеет в упрямстве после многих упрёков, будет внезапно погублен – без исцеления.
О Вечный, разве не истины жаждут Твои глаза? Ты поражаешь Свой народ, а они не чувствуют боли; Ты сокрушаешь их, а они отвергают урок. Стали они черствее камня и отказываются вернуться.
Если у кого-нибудь сын упрямый и непокорный, который не слушается ни отца, ни матери и не повинуется им, хотя они и наказывают его,
Они должны сказать старейшинам: «Наш сын упрям и непокорен, не слушает нас, только объедается и напивается».
Смотрите, чтобы никто из вас не был лишён благодати Аллаха, и чтобы никто не причинил бы вам вреда, подобно горькому корню, который пророс среди вас, и чтобы им не осквернились многие.
При этом будьте не только слушателями слова, но и исполнителями его, иначе вы просто обманываете себя.