Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 11:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Благословением праведных город превознесён, но уста нечестивых его разрушают.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Благословениями праведных воздвигается город, устами нечестивцев он разрушается.

См. главу

Восточный Перевод

Благословением праведных город превознесён, но уста нечестивых его разрушают.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Благословением праведных город превознесён, но уста нечестивых его разрушают.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

От благословения доброго город процветает, но сказанное злым способно разрушить город.

См. главу

Синодальный перевод

Благословением праведных возвышается город, а устами нечестивых разрушается.

См. главу

Новый русский перевод

Благословением праведных город превознесен, но уста нечестивых его разрушают.

См. главу
Другие переводы



Притчи 11:11
14 Перекрёстные ссылки  

Итак, не вы послали меня сюда, но Аллах: Он сделал меня отцом фараону, господином над всем его домом и правителем всего Египта.


Случайно там оказался один смутьян, по имени Шева, сын Бихри, вениамитянин. Он затрубил в рог и воскликнул: – Нет у нас ничего общего с Давудом, ничего не дал нам сын Есея! По шатрам своим, Исраил!


Он спасёт даже виновного, спасёт ради чистоты твоих рук.


Когда праведные процветают, город радуется; когда гибнут грешные, звучат крики радости.


Человек нерассудительный позорит ближнего, а разумный сдерживает язык.


Праведность возносит народ, а грех – позор для него.


Когда в стране беззаконие, у неё много правителей, а при разумном правителе – стабильность.


Глумливые возмущают город, а мудрецы отвращают гнев.


Но в том городе был мудрый бедняк, и он спас этот город своей мудростью. Однако после никто не вспомнил об этом бедном человеке.


Язык – это тоже огонь, это место обитания неправедности среди других наших органов. Он оскверняет всё тело и воспламеняет весь ход жизни, сам воспламеняясь от ада.