Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 7:1 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Не судите, чтобы и вас не судили.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Не осуждайте, чтобы и вас не осудил Бог,

См. главу

Восточный Перевод

– Не судите, чтобы и вас не судили.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Не судите, чтобы и вас не судили.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Не судите, чтобы и вы не были судимы;

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Не судите, да не судими будете:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

«Не судите других и не будете судимы,

См. главу
Другие переводы



От Матфея 7:1
13 Перекрёстные ссылки  

Слушайте слово Вечного, трепещущие перед Его словом: – Ваши братья, которые вас ненавидят и изгоняют за имя Моё, сказали: «Пусть Вечный явит Себя в славе, а мы посмотрим на вашу радость!» Но они будут опозорены.


Так же, как вы судите других, будут судить и вас, и какой мерой вы мерите, такой будет отмерено и вам.


Лицемер, вынь сначала бревно из собственного глаза, а потом ты увидишь, как вынуть сучок из глаза своего брата.


– Не судите, и сами не будете судимы. Не осуждайте, и вы не будете осуждены. Прощайте, и вы тоже будете прощены.


Что ты смотришь на сучок в глазу своего брата, когда в своём собственном не замечаешь бревна?


Они упрямо продолжали Его спрашивать. Тогда Иса выпрямился и сказал: – Кто из вас без греха, пусть первым бросит в неё камень.


Братья мои, пусть немногие из вас становятся духовными учителями, ведь вы знаете, что мы, учители, будем судимы более строго.