Через шесть дней Иса взял с Собой Петира, Якуба, его брата Иохана и привёл их одних на высокую гору.
От Матфея 26:37 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Он взял с Собой Петира и двух сыновей Завдая. Его охватили тоска и тревога. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Петра же и двух сыновей Зеведея Он взял с Собой. Скорбь и беспокойство охватили Его. Восточный Перевод Он взял с Собой Петира и двух сыновей Завдая. Его охватили тоска и тревога. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он взял с Собой Петруса и двух сыновей Завдая. Его охватили тоска и тревога. перевод Еп. Кассиана И взяв с Собой Петра и обоих сыновей Зеведеевых, начал скорбеть и томиться. Библия на церковнославянском языке И поемь петра и оба сына зеведеова, начат скорбети и тужити. Святая Библия: Современный перевод Он взял с Собой Петра, а также двух сыновей Зеведея, и исполнился печали и скорби. |
Через шесть дней Иса взял с Собой Петира, Якуба, его брата Иохана и привёл их одних на высокую гору.
Затем, кланяясь, к Исе подошла мать сыновей Завдая вместе с сыновьями. Она обратилась к Нему с просьбой.
Однажды, проходя вдоль Галилейского озера, Иса увидел двух братьев: Шимона, прозванного Петиром, и его брата Андера. Они забрасывали в озеро сети, так как были рыбаками.
Пройдя дальше, Иса увидел двух других братьев: Якуба и Иохана, сыновей Завдая. Они были в лодке со своим отцом и чинили сети. Иса позвал и их.
В муках Иса стал молиться ещё горячее, и сделался пот Его как капли крови, стекавшие на землю.
Сейчас Моя душа взволнована. Что Я могу сказать? Сказать ли: «Отец, избавь Меня от этого часа»? Но ведь для этого часа Я и пришёл!