Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 25:15 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Одному он дал пять мешков с серебряными монетами, другому – два, третьему – один, каждому по его способностям, а сам уехал.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Одному дал он пять талантов, другому — два, и третьему — только один, каждому в соответствии с их способностями, сам же уехал.

См. главу

Восточный Перевод

Одному он дал пять мешков с серебряными монетами, другому – два, третьему – один, каждому по его способностям, а сам уехал.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Одному он дал пять мешков с серебряными монетами, другому – два, третьему – один, каждому по его способностям, а сам уехал.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

и одному дал он пять талантов, другому два, иному один, каждому по его силе; и уехал.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

и овому убо даде пять талант, овому же два, овому же един, комуждо противу силы его: и отиде абие.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Одному из них он дал пять талантов, другому дал два таланта, а третьему дал один талант. Каждому он дал долю по способностям и после этого отправился в путешествие.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 25:15
5 Перекрёстные ссылки  

Когда царь начал расчёт, то первым к нему привели того, кто был должен ему огромную сумму.


– Послушайте ещё одну притчу: один землевладелец посадил виноградник, обнёс его забором, выкопал яму для давильни и построил сторожевую башню. Он отдал виноградник внаём виноградарям, а сам уехал в далёкую страну.


а тот, кто делает достойное наказания по незнанию, будет бит меньше. Кому было много дано, с того много и потребуют, и кому было много доверено, с того много и спросится.


А что касается вас, пусть каждый муж любит свою жену, как самого себя, и жена пусть почитает своего мужа.