Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 24:41 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Две женщины будут молоть на одной мельнице: одна будет взята, а другая оставлена.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Из двух женщин, мелющих на мельнице, одна будет взята, другая оставлена.

См. главу

Восточный Перевод

Две женщины будут молоть на одной мельнице: одна будет взята, а другая оставлена.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Две женщины будут молоть на одной мельнице: одна будет взята, а другая оставлена.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

две мелющие в жерновах: одна берется, а другая оставляется.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

две мелюще в жерновех: едина поемлется, и едина оставляется.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Две женщины будут молоть зерно на жерновах — одна из них будет взята, а другая оставлена.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 24:41
5 Перекрёстные ссылки  

и все первенцы в Египте умрут – от первенца фараона, наследника престола, до первенца рабыни у жерновов. Умрёт даже первородный приплод скота.


Возьми жернова, мели муку; сними своё покрывало. Подбери свои юбки, оголи свои ноги, переходи через реки.


Двое будут работать в поле: один будет взят, а другой оставлен.


Две женщины будут вместе молоть зерно, и одна будет взята, а другая оставлена.


Пусть никто не берёт двух жерновов, или даже одного верхнего, в залог за долг, потому что он берёт в залог средство к существованию.