Однажды вечером, поднявшись с постели, Давуд прогуливался по крыше своего дворца. С крыши он увидел купающуюся женщину. Женщина была очень красива,
От Матфея 24:17 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Кто окажется на крыше, пусть не спускается в дом за вещами, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Кто будет на крыше, пусть не спускается взять вещи из дома своего, Восточный Перевод Кто окажется на крыше, пусть не спускается в дом за вещами, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Кто окажется на крыше, пусть не спускается в дом за вещами, перевод Еп. Кассиана кто на крыше, да не спускается взять то, что в доме его; Библия на церковнославянском языке (и) иже на крове, да не сходит взяти яже в дому его: Святая Библия: Современный перевод тот, кто будет на крыше, пусть не спускается вниз за своими пожитками; |
Однажды вечером, поднявшись с постели, Давуд прогуливался по крыше своего дворца. С крыши он увидел купающуюся женщину. Женщина была очень красива,
Что Я говорю вам во тьме, говорите при свете дня, и что вам сказано шёпотом на ухо, провозглашайте с крыш!
– Поэтому Я говорю вам: не тревожьтесь о своей жизни, что вам есть или что пить, или о своём теле, во что вам одеться. Разве жизнь не важнее пищи и тело не важнее одежды?
Поэтому то, что вы говорите в темноте, будет услышано при свете дня, и что вы прошептали на ухо во внутренней комнате, будет провозглашено с крыш.
Но из-за толпы они не смогли этого сделать, и тогда они поднялись на крышу и, разобрав черепицу, опустили парализованного на постели в середину толпы, прямо перед Исой.
В полдень следующего дня, когда посланные уже подходили к городу, Петир поднялся на крышу дома помолиться.
Строя новый дом, сделай по краю крыши ограждение, и тогда ты не будешь виновен в смерти, если кто-нибудь упадёт с крыши.
После того как они спустились из святилища в город, он говорил с Шаулом на крыше своего дома.