От Матфея 20:18 - Восточный перевод версия с «Аллахом» – Вот мы идём в Иерусалим, там главным священнослужителям и учителям Таурата выдадут Ниспосланного как Человек. Они приговорят Его к смерти Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Вот идем мы в Иерусалим, и Сын Человеческий будет предан там первосвященникам и книжникам, и приговорят Его к смерти. Восточный Перевод – Вот мы идём в Иерусалим, там главным священнослужителям и учителям Таурата выдадут Ниспосланного как Человек. Они приговорят Его к смерти Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Вот мы идём в Иерусалим, там главным священнослужителям и учителям Таврота выдадут Ниспосланного как Человек. Они приговорят Его к смерти перевод Еп. Кассиана вот, мы восходим в Иерусалим, и Сын Человеческий предан будет первосвященникам и книжникам, и приговорят Его к смерти, Библия на церковнославянском языке се, восходим во Иерусалим, и Сын Человеческий предан будет архиереем и книжником: и осудят его на смерть, Святая Библия: Современный перевод «Послушайте, мы идём в Иерусалим, где Сын Человеческий будет передан в руки главных священников и законоучителей. Они осудят Его на смерть |
С этого времени Иса начал объяснять ученикам, что Он должен идти в Иерусалим и там много пострадать от старейшин, главных священнослужителей и учителей Таурата, что Он будет убит, но на третий день воскреснет.
– Вы знаете, что через два дня будет праздник Освобождения, и Ниспосланного как Человек отдадут на распятие.
Рано утром все главные священнослужители и старейшины народа вынесли Исе смертный приговор.
Тогда они сказали: – Какие нам ещё нужны свидетельства?! Мы слышали это из Его собственных уст!
Его, преданного по замыслу и предведению Аллаха, вы, пригвоздив руками беззаконников, убили.