Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 15:37 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Все ели и насытились, а когда собрали оставшиеся куски, то их набралось семь полных корзин.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Все ели и насытились; и тем, что осталось, наполнили семь корзин.

См. главу

Восточный Перевод

Все ели и насытились, а когда собрали оставшиеся куски, то их набралось семь полных корзин.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Все ели и насытились, а когда собрали оставшиеся куски, то их набралось семь полных корзин.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И ели все, и насытились; и остававшихся кусков собрали семь корзин полных.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И ядоша вси и насытишася: и взяша избытки укрух, седмь кошниц исполнь:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И все ели, пока не насытились. Его ученики собрали остатки, и набралось тех остатков семь полных корзин.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 15:37
10 Перекрёстные ссылки  

Тогда он раздал им, и они ели, и ещё осталось, по слову Вечного.


Мой Галаад и Мой Манасса, Ефраим – Мой шлем, Иуда – Мой скипетр.


Ученики ответили: – Где же мы возьмём здесь, в этой пустыне, столько хлеба, чтобы накормить всё это множество людей?


Всего ело четыре тысячи одних только мужчин, не считая женщин и детей.


Он насытил благами голодных, а богатых отослал ни с чем.


но его ученики ночью взяли и спустили его в корзине по городской стене.