От Марка 9:15 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда все увидели Ису, они пришли в крайнее изумление и побежали Ему навстречу, чтобы приветствовать Его. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Как только люди увидели Иисуса, они, удивленные, с восторгом побежали приветствовать Его. Восточный Перевод Когда все увидели Ису, они пришли в крайнее изумление и побежали Ему навстречу, чтобы приветствовать Его. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда все увидели Исо, они пришли в крайнее изумление и побежали Ему навстречу, чтобы приветствовать Его. перевод Еп. Кассиана И тотчас весь народ, увидев Его, изумился, и люди, подбегая, приветствовали Его. Библия на церковнославянском языке И абие весь народ видев его ужасеся, и пририщуще целоваху его. Святая Библия: Современный перевод Тотчас же, увидев Иисуса, весь народ изумился и побежал, чтобы приветствовать Его. |
Они вошли в могильную пещеру и увидели юношу, одетого в белое, он сидел справа от входа. Женщины испугались.
А он сказал им: – Не бойтесь. Вы ищете распятого Ису из Назарета? Он воскрес! Его здесь нет. Посмотрите на место, где Его положили.
Иса, увидев, что сбегается толпа, приказал нечистому духу, говоря: – Дух немоты и глухоты, Я приказываю тебе: выйди из него и больше никогда не входи!