Тогда Иса сказал им: – Не бойтесь. Идите и скажите Моим братьям (ученикам), чтобы они шли в Галилею. Там они Меня и увидят.
От Марка 3:34 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Он обвёл взглядом сидящих вокруг Него людей и сказал: – Вот Моя мать и Мои братья. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Оглядев сидевших вокруг, Он продолжил: «Вот Моя мать и братья Мои. Восточный Перевод Он обвёл взглядом сидящих вокруг Него людей и сказал: – Вот Моя мать и Мои братья. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он обвёл взглядом сидящих вокруг Него людей и сказал: – Вот Моя мать и Мои братья. перевод Еп. Кассиана И обведя взором сидящих вокруг Него, говорит: вот матерь Моя и братья Мои; Библия на церковнославянском языке И соглядав окрест себе седящыя, глагола: се, Мати моя и братия моя: Святая Библия: Современный перевод И, глядя на тех, кто сидел вокруг Него, сказал: «Вот Моя мать и Мои братья! |
Тогда Иса сказал им: – Не бойтесь. Идите и скажите Моим братьям (ученикам), чтобы они шли в Галилею. Там они Меня и увидят.
Иса сказал: – Не удерживай Меня, потому что Я ещё не поднимался к Отцу. Пойди лучше к Моим братьям (ученикам) и скажи им: Я поднимаюсь к Моему Отцу и к вашему Отцу, к Моему Богу и к вашему Богу.
Потому что кого Он заранее узнал, тех и предопределил быть подобными образу Своего (вечного) Сына, чтобы Иса стал Первенцем среди множества братьев.