Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 3:34 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он обвёл взглядом сидящих вокруг Него людей и сказал: – Вот Моя мать и Мои братья.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Оглядев сидевших вокруг, Он продолжил: «Вот Моя мать и братья Мои.

См. главу

Восточный Перевод

Он обвёл взглядом сидящих вокруг Него людей и сказал: – Вот Моя мать и Мои братья.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он обвёл взглядом сидящих вокруг Него людей и сказал: – Вот Моя мать и Мои братья.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И обведя взором сидящих вокруг Него, говорит: вот матерь Моя и братья Мои;

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И соглядав окрест себе седящыя, глагола: се, Мати моя и братия моя:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И, глядя на тех, кто сидел вокруг Него, сказал: «Вот Моя мать и Мои братья!

См. главу
Другие переводы



От Марка 3:34
12 Перекрёстные ссылки  

Тогда Иса сказал им: – Не бойтесь. Идите и скажите Моим братьям (ученикам), чтобы они шли в Галилею. Там они Меня и увидят.


– Кто Мне мать и кто Мне братья? – спросил их в ответ Иса.


Он удивлялся неверию этих людей. Иса ходил по окрестным селениям и учил.


Иса сказал: – Не удерживай Меня, потому что Я ещё не поднимался к Отцу. Пойди лучше к Моим братьям (ученикам) и скажи им: Я поднимаюсь к Моему Отцу и к вашему Отцу, к Моему Богу и к вашему Богу.


Потому что кого Он заранее узнал, тех и предопределил быть подобными образу Своего (вечного) Сына, чтобы Иса стал Первенцем среди множества братьев.