От Марка 15:26 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Надпись, указывавшая Его вину, гласила: Царь Иудеев. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Надпись над Его головой говорила о том, в чем была Его вина: «ЦАРЬ ИУДЕЙСКИЙ». Восточный Перевод Надпись, указывавшая Его вину, гласила: Царь Иудеев. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Надпись, указывавшая Его вину, гласила: Царь Иудеев. перевод Еп. Кассиана И стояло обозначение вины Его в надписи: Царь Иудейский. Библия на церковнославянском языке И бе написание вины его написано: Царь иудейск. Святая Библия: Современный перевод Обвинение против Него, написанное на табличке, гласило: Царь Иудейский. |
Но она это не осознаёт, об этом не думает; её замысел – губить, истребить множество народов.
Я возвестил о конце изначала, из древности – о грядущем. Я говорю: «Мой замысел устоит; всё, что угодно Мне, – сделаю».
Ликуй от всего сердца, дочь Сиона! Кричи от радости, дочь Иерусалима! Вот Царь твой идёт к тебе: торжествующий, победоносный, кроткий, верхом на осле – на ослёнке, сыне ослицы.
– Где новорождённый Царь иудеев? Мы видели Его звезду на востоке и пришли поклониться Ему.
Вместе с Ним распяли и двух разбойников, одного по правую, другого по левую сторону от Него.
Аль-Масих, Царь Исраила! Пусть Он сойдёт с креста, чтобы мы увидели и поверили. Также оскорбляли Его и распятые вместе с Ним.
Но Вечный, ваш Бог, не послушал Валаама и превратил для вас проклятие в благословение, потому что Вечный, ваш Бог, любит вас.