Когда вы молитесь, то не болтайте попусту, как это делают язычники, которые думают, что будут услышаны благодаря своему многословию.
От Марка 14:39 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Он снова ушёл и молился теми же словами. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он снова ушел и молился, повторяя те же слова. Восточный Перевод Он снова ушёл и молился теми же словами. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он снова ушёл и молился теми же словами. перевод Еп. Кассиана И вновь пошел и помолился и сказал то же слово. Библия на церковнославянском языке И паки шед помолися, тожде слово рек. Святая Библия: Современный перевод Иисус снова отошёл и молился, говоря то же самое. |
Когда вы молитесь, то не болтайте попусту, как это делают язычники, которые думают, что будут услышаны благодаря своему многословию.
Когда Он вернулся, ученики опять спали, потому что их веки отяжелели; они не знали, что отвечать Исе.
Желая показать ученикам, что следует всегда молиться и не унывать, Иса рассказал им такую притчу:
Во время Своей земной жизни Иса громко, с воплем и со слезами молился Тому, Кто мог избавить Его от смерти, и Он был услышан за Своё благоговение перед Аллахом.