Поэтому Я дам Ему удел с великими, и добычу разделит Он с сильными, потому что Себя Он предал на смерть и был причислен к преступникам, тогда как Он понёс грех многих и за преступников ходатайствовал.
От Марка 14:34 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда Он сказал им: – Душа моя объята смертельной печалью. Побудьте здесь и бодрствуйте. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова сказал Он им: «В смертной муке душа Моя, побудьте здесь и бодрствуйте». Восточный Перевод Тогда Он сказал им: – Душа моя объята смертельной печалью. Побудьте здесь и бодрствуйте. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда Он сказал им: – Душа моя объята смертельной печалью. Побудьте здесь и бодрствуйте. перевод Еп. Кассиана И говорит им: объята скорбию душа Моя до смерти; побудьте здесь и бодрствуйте. Библия на церковнославянском языке И глагола им: прискорбна есть душа моя до смерти: будите зде и бдите. Святая Библия: Современный перевод говоря им: «Моя душа смертельно скорбит. Побудьте здесь и бодрствуйте». |
Поэтому Я дам Ему удел с великими, и добычу разделит Он с сильными, потому что Себя Он предал на смерть и был причислен к преступникам, тогда как Он понёс грех многих и за преступников ходатайствовал.
Тогда Он сказал им: – Душа Моя объята смертельной печалью. Побудьте здесь и бодрствуйте со Мной.
Сейчас Моя душа взволнована. Что Я могу сказать? Сказать ли: «Отец, избавь Меня от этого часа»? Но ведь для этого часа Я и пришёл!
Скоро придёт всему конец. Поэтому сохраняйте благоразумие, будьте бдительны, чтобы всегда быть в состоянии молиться.
Будьте бдительны и бодрствуйте. Ваш враг, Иблис, бродит вокруг, как рычащий лев, в поисках жертвы.