От Марка 11:21 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Петир вспомнил, что произошло накануне, и сказал: – Учитель! Смотри! Инжир, который Ты проклял, засох! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда вспомнил Петр слова Иисуса и сказал: «Равви, посмотри! Смоковница, которую Ты проклял, засохла». Восточный Перевод Петир вспомнил, что произошло накануне, и сказал: – Учитель! Смотри! Инжир, который Ты проклял, засох! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Петрус вспомнил, что произошло накануне, и сказал: – Учитель! Смотри! Инжир, который Ты проклял, засох! перевод Еп. Кассиана И вспомнив, Петр говорит Ему: Равви, посмотри, смоковница, которую Ты проклял, засохла. Библия на церковнославянском языке И воспомянув петр глагола ему: равви, виждь, смоковница, юже проклял еси, усше. Святая Библия: Современный перевод Пётр, вспомнив о дереве, сказал Иисусу: «Учитель! Посмотри, фиговое дерево, которое Ты проклял, засохло». |
Увидев у дороги инжир, Он подошёл к нему, но не нашёл на нём ничего, кроме листьев. Тогда Иса сказал дереву: – Пусть же от тебя никогда больше не будет плодов! Инжир сразу же засох.
Они любят, когда их приветствуют в людных местах и когда люди обращаются к ним: «Учитель».
Вас же пусть не называют учителями, потому что у вас только один Учитель, а вы все – братья.
Тогда Он скажет и тем, кто будет по левую сторону: «Идите от Меня, проклятые, в вечный огонь, приготовленный для Иблиса и его ангелов.