Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 10:50 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Бар-Тимай сбросил с себя плащ, вскочил и подошёл к Исе.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И тот, сбросив с себя верхнюю одежду, вскочил и пошел к Иисусу.

См. главу

Восточный Перевод

Бар-Тимай сбросил с себя плащ, вскочил и подошёл к Исе.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Бар-Тимай сбросил с себя плащ, вскочил и подошёл к Исо.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Он же, сбросив верхнюю одежду, вскочил и подошел к Иисусу.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Он же отверг ризы своя, востав прииде ко Иисусови.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тогда слепой сбросил плащ, вскочил и подошёл к Иисусу.

См. главу
Другие переводы



От Марка 10:50
5 Перекрёстные ссылки  

Однажды, проходя вдоль Галилейского озера, Иса увидел двух братьев: Шимона, прозванного Петиром, и его брата Андера. Они забрасывали в озеро сети, так как были рыбаками.


Иса остановился и велел позвать его. – Смелей! – сказали тогда слепому. – Поднимайся, Он зовёт тебя!


– Что ты хочешь, чтобы Я сделал для тебя? – спросил Иса. – Учитель, я хочу видеть, – ответил он.


Итак, нас окружает целое облако свидетелей! Поэтому давайте сбросим с себя всё, что мешает нам бежать, а также грех, легко запутывающий нас в свои сети, и будем терпеливо преодолевать отмеренную нам дистанцию.