Лут вышел и сказал своим будущим зятьям, женихам его дочерей: – Скорее, уходите отсюда: Вечный собирается уничтожить город! Но те подумали, что он шутит.
От Луки 24:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Но они не поверили рассказу женщин, им казалось, что это лишь пустые слова. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но тем их слова показались нелепостью, и женщинам не поверили. Восточный Перевод Но они не поверили рассказу женщин, им казалось, что это лишь пустые слова. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но они не поверили рассказу женщин, им казалось, что это лишь пустые слова. перевод Еп. Кассиана И показались им слова эти бредом, и они не верили женщинам. Библия на церковнославянском языке И явишася пред ними яко лжа глаголы их, и не вероваху им. Святая Библия: Современный перевод но тем их слова показались вздором, и поэтому они не поверили. |
Лут вышел и сказал своим будущим зятьям, женихам его дочерей: – Скорее, уходите отсюда: Вечный собирается уничтожить город! Но те подумали, что он шутит.
Ближайший к царю сановник сказал пророку: – Послушай, этого не может быть, даже если Вечный откроет небесные окна! – Ты увидишь это своими глазами, – ответил Елисей, – но есть не будешь!
Если не Вечный созидает дом, то напрасно трудятся его строители. Если не Вечный охраняет город, то напрасно бодрствуют стражники.
Позже Иса явился одиннадцати ученикам, когда те возлежали за столом. Он упрекнул их за неверие и упрямство, потому что они не поверили тем, кто видел Его воскресшим.
Иса сказал им: – Как же вы глупы, как медленно вы соображаете, чтобы верить всему, что предсказали пророки!
Но они, радуясь и изумляясь, ещё не могли поверить. Тогда Иса спросил их: – У вас есть что-нибудь поесть?
Петир вышел за ангелом из темницы, не понимая, что всё, что делает ангел, происходит наяву. Ему казалось, что он видит видение.