– Я изолью на дом Давуда и на жителей Иерусалима дух благодати и молитвы, и они будут смотреть на Меня, на Того, Которого пронзили, и будут оплакивать Его, как оплакивают единственного сына, и горевать о Нём, как горюют о первенце.
От Луки 23:33 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда они пришли на место, называемое Лобным, там распяли и Его, и преступников, одного по правую, а другого по левую сторону от Него. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И когда они пришли на место, называемое «Череп», там распяли Его и тех двух преступников: одного — справа, а другого — слева. Восточный Перевод Когда они пришли на место, называемое Лобным, там распяли и Его, и преступников, одного по правую, а другого по левую сторону от Него. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда они пришли на место, называемое Лобным, там распяли и Его, и преступников, одного по правую, а другого по левую сторону от Него. перевод Еп. Кассиана И когда пришли на место, называемое Лобным, там распяли Его и злодеев: одного справа, другого слева. Библия на церковнославянском языке И егда приидоша на место, нарицаемое лобное, ту распяша его и злодея, оваго убо о десную, а другаго о шуюю. Святая Библия: Современный перевод И, придя на место, называемое Лобным, солдаты распяли Иисуса и преступников: одного справа, а другого слева от Него. |
– Я изолью на дом Давуда и на жителей Иерусалима дух благодати и молитвы, и они будут смотреть на Меня, на Того, Которого пронзили, и будут оплакивать Его, как оплакивают единственного сына, и горевать о Нём, как горюют о первенце.
и отдадут язычникам (римлянам) на глумление, бичевание и распятие. Но на третий день Он воскреснет.
– Вы знаете, что через два дня будет праздник Освобождения, и Ниспосланного как Человек отдадут на распятие.
«Ниспосланный как Человек должен быть предан в руки грешников, распят, и на третий день воскреснуть».
Когда они исполнили всё, что было о Нём написано, они сняли Его с дерева и положили в могильную пещеру.
Его, преданного по замыслу и предведению Аллаха, вы, пригвоздив руками беззаконников, убили.
Так вот, аль-Масих искупил нас от проклятия Закона. Он сам понёс проклятие вместо нас (как об этом и сказано: «Проклят каждый, кто повешен на дереве»),
то не оставляй его тело на дереве на ночь: в тот же день похорони этого человека, потому что тот, кто повешен на дереве, проклят Аллахом. Не оскверняй землю, которую Вечный, твой Бог, даёт тебе в наследие.
Аль-Масих Сам в Своём теле вознёс наши грехи на дерево, чтобы мы умерли для греха и жили для праведности. Его ранами вы были исцелены.