и, придя в Свой родной город, начал учить людей в молитвенном доме иудеев, так что они удивлялись: – Откуда у Этого Человека такая мудрость и такая сила?
От Луки 2:47 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Все, кто Его слышал, поражались Его пониманию и Его ответам. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Все, кто слышал Его, удивлялись Его разуму и ответам. Восточный Перевод Все, кто Его слышал, поражались Его пониманию и Его ответам. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Все, кто Его слышал, поражались Его пониманию и Его ответам. перевод Еп. Кассиана и изумлялись все слушающие Его разуму и ответам Его. Библия на церковнославянском языке ужасахуся же вси послушающии его о разуме и о ответех его. Святая Библия: Современный перевод Все слушали Его и удивлялись тому, как Он всё понимает и какие разумные даёт ответы. |
и, придя в Свой родной город, начал учить людей в молитвенном доме иудеев, так что они удивлялись: – Откуда у Этого Человека такая мудрость и такая сила?
Люди изумлялись Его учению, потому что Он учил их как имеющий власть, а не как учители Таурата.
Услышав это, главные священнослужители и учители Таурата стали искать способ, как им убить Ису. Они боялись Его, потому что весь народ изумлялся Его учению.
Когда наступила суббота, Он начал учить в молитвенном доме. Многие, слушая Его, удивлялись: – Откуда это у Него? Кто дал Ему такую мудрость? Как Он совершает такие чудеса?
Через три дня они нашли мальчика в храме. Он сидел среди учителей, слушал их и задавал вопросы.
Предводители иудеев удивлялись и спрашивали: – Откуда у Этого Человека такая учёность, ведь Он нигде не учился?