Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 19:16 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Первый явился и говорит: «Господин, твои деньги принесли десятикратный доход!»

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Пришел первый слуга и сказал: „Господин, твоя мина принесла десять мин прибыли“.

См. главу

Восточный Перевод

Первый явился и говорит: «Господин, твои деньги принесли десятикратный доход!»

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Первый явился и говорит: «Господин, твои деньги принесли десятикратный доход!»

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И явился первый и сказал: «господин, мина твоя дала десять мин».

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Прииде же первый, глаголя: господи, мнас твоя придела десять мнас.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Первый пришёл и сказал: „Господин, талант, который ты дал мне, принес ещё десять”.

См. главу
Другие переводы



От Луки 19:16
8 Перекрёстные ссылки  

Созвав десять своих рабов, он дал денег каждому в размере стодневного заработка. «Пустите эти деньги в дело, пока я не возвращусь», – сказал он.


Когда он возвратился, получив царскую власть, то приказал созвать к нему рабов, которым доверил деньги, чтобы спросить их, какую они получили прибыль.


«Молодец! – похвалил хозяин. – Ты хороший раб. Ты был верен в малом, получи теперь в управление десять городов».


Но по благодати Аллаха я есть тот, кто я есть, и Его благодать во мне была не напрасной: я трудился больше, чем все остальные, впрочем не я, а благодать Аллаха, которая со мной.