Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Коринфянам 15:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 Но по благодати Аллаха я есть тот, кто я есть, и Его благодать во мне была не напрасной: я трудился больше, чем все остальные, впрочем не я, а благодать Аллаха, которая со мной.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 Но по Божией благодати я есть то, что есть, и благодать Его во мне не тщетной оказалась. Нет, я даже более, чем все они, трудился и сделал, не я, впрочем, — благодать Божия была со мной.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

10 Но по благодати Всевышнего я есть тот, кто я есть, и Его благодать во мне была не напрасной: я трудился больше, чем все остальные, впрочем не я, а благодать Всевышнего, которая со мной.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 Но по благодати Всевышнего я есть тот, кто я есть, и Его благодать во мне была не напрасной: я трудился больше, чем все остальные, впрочем не я, а благодать Всевышнего, которая со мной.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

10 Но благодатию Божией я есмь то, что я есмь, и благодать Его во мне не оказалась тщетной, но я больше всех их потрудился, впрочем не я, но благодать Божия со мною.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

10 Благодатию же Божиею есмь, еже есмь, и благодать его, яже во мне, не тща бысть, но паче всех их потрудихся: не аз же, но благодать Божия, яже со мною.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

10 Но я являюсь тем, кто я есть, по благодати Божьей. И благодать Его не была напрасной. Напротив, я работал упорнее, чем другие апостолы, хотя на самом деле не я это делал, а милость Божья, которая была со мной.

См. главу Копировать




1 Коринфянам 15:10
25 Перекрёстные ссылки  

и уже не вы будете говорить, а Дух вашего Небесного Отца будет говорить в вас.


Получивший пять мешков сразу пошёл, вложил деньги в дело и приобрёл ещё пять.


Поэтому я хочу спросить: разве Всевышний отверг Свой народ? Конечно же нет! Я и сам исраильтянин, потомок Ибрахима из рода Вениамина.


Как посланник аль-Масиха, я говорю каждому из вас: не воображайте о себе слишком много, судите о себе здраво, по мере той веры, которую Аллах дал каждому.


Не имеет значения, кто возвещает: я или они. Главное – вы поверили в то, что мы возвещаем.


Она спасительна для вас, если только твёрдо придерживаетесь того, что я вам возвещал, а иначе ваша вера напрасна.


По благодати, данной мне Аллахом, я, как мудрый строитель, заложил основание, а продолжает строительство кто-то другой. Но каждый должен смотреть внимательно, как он строит.


Я сажал, Аполлос поливал, а выращивал Аллах.


Кто же делает тебя лучше других? Что у тебя есть своего, чего бы ты не получил от Аллаха? Если ничего такого нет, то что же ты хвалишься подаренным?


Итак, я дошёл до глупости, но вы сами меня к этому принудили. Вам следовало бы самим похвалить меня, ведь я ничем не хуже «сверхпосланников аль-Масиха», хотя на самом-то деле я ничто.


И не потому, что у нас самих есть нечто особенное, некая заслуга; наши способности исключительно от Аллаха.


Как соработники Аллаха, мы умоляем вас, чтобы принятая вами благодать Аллаха не была тщетна.


Ведь Аллах, Который действовал через Петира в его служении посланника аль-Масиха для обрезанных, действовал и через меня в служении для язычников.


потому что это Сам Аллах совершает в вас работу, пробуждая в вас и желание, и действия согласно Своей воле.


Я всё могу благодаря аль-Масиху, Который даёт мне силы.


Мы обращаемся к вам, братья, с просьбой: оказывайте почёт тем, кто так усердно трудится среди вас, кто руководит вашей общиной и наставляет вас в следовании Повелителю.


Ради этого мы и трудимся, и ведём борьбу, потому что надеемся на живого Бога, Спасителя всех людей, а особенно тех, кто верен Ему.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама