От Луки 18:34 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Ученики ничего из этого не поняли; всё, что Он сказал, было для них закрыто, и они не догадывались, что Он имел в виду. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ученики же ничего из этого не поняли. Смысл сказанного остался сокрыт от них: не могли они понять того, о чем говорил Он им. Восточный Перевод Ученики ничего из этого не поняли; всё, что Он сказал, было для них закрыто, и они не догадывались, что Он имел в виду. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ученики ничего из этого не поняли; всё, что Он сказал, было для них закрыто, и они не догадывались, что Он имел в виду. перевод Еп. Кассиана И они ничего из этого не поняли, и слово это было сокрыто от них, и не разумели они того, что говорилось. Библия на церковнославянском языке И тии ничесоже от сих разумеша: и бе глаголгол сей сокровен от них, и не разумеваху глаголголемых. Святая Библия: Современный перевод Однако апостолы ничего не поняли из этого, потому что от них был скрыт смысл сказанного Им. |
Иса сказал им: – Как же вы глупы, как медленно вы соображаете, чтобы верить всему, что предсказали пророки!
Но они не поняли, что Он имел в виду, от них это было сокрыто, так что они не поняли смысла сказанного, а спросить, что означают Его слова, боялись.
Вначале ученики Исы ничего не могли понять. Только после того, как Он был прославлен, они поняли, что сбылось написанное о Нём.