Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 12:26 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Если вы не можете сделать даже этого, то зачем вам тревожиться об остальном?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Если вы даже малого сделать не можете, так зачем же беспокоитесь об остальном?

См. главу

Восточный Перевод

Если вы не можете сделать даже этого, то зачем вам тревожиться об остальном?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Если вы не можете сделать даже этого, то зачем вам тревожиться об остальном?

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Если же вы и самого малого не можете, что заботитесь об остальном?

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Аще убо ни мала чесо можете, что о прочих печетеся?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Если вы самого малого сделать не можете, зачем же заботиться об остальном?

См. главу
Другие переводы



От Луки 12:26
7 Перекрёстные ссылки  

О Вечный, мой Бог, как многочисленны сотворённые Тобой чудеса и замыслы Твои о нас! Никто с Тобой не сравнится! Я бы стал возвещать о них и рассказывать, но их больше, чем можно счесть.


Посмотри на дела Аллаха: кто может выпрямить то, что Он сделал кривым?


– Поэтому Я говорю вам: не тревожьтесь о своей жизни, что вам есть или что пить, или о своём теле, во что вам одеться. Разве жизнь не важнее пищи и тело не важнее одежды?


И кто из вас, беспокоясь, может продлить себе жизнь хотя бы на час?


Подумайте о том, как растут лилии. Они не трудятся и не прядут, но говорю вам, что даже царь Сулейман во всём своём величии не одевался так, как любая из них.


Не беспокойтесь о том, что вам есть или что пить, не тревожьтесь об этом.


Возложите все ваши заботы на Него, ведь Он печётся о вас.