Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Левит 26:24 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

то и Я стану вам врагом и покараю вас за ваши грехи в семь раз сильнее.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

то и Я сделаю то же: пойду и еще вам прибавлю всемеро всяких бед.

См. главу

Восточный Перевод

то и Я стану вам врагом и покараю вас за ваши грехи в семь раз сильнее.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

то и Я стану вам врагом и покараю вас за ваши грехи в семь раз сильнее.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

тогда и Я обращусь против вас. Я накажу вас в семь раз тяжелее за ваши грехи!

См. главу

Синодальный перевод

то и Я [в ярости] пойду против вас и поражу вас всемеро за грехи ваши,

См. главу

Новый русский перевод

то и Я стану вам врагом и покараю вас за ваши грехи в семь раз сильнее.

См. главу
Другие переводы



Левит 26:24
9 Перекрёстные ссылки  

с чистым – чисто, но с коварным – по его коварству.


Великий мудростью, крепкий силой – кто с Ним спорил и остался цел?


Но они восстали и огорчили Святого Духа Его. И Он стал им врагом, и Сам воевал с ними.


– Так пророчествуй, смертный, бей о ладонь ладонью. Пусть меч ударит дважды, трижды – это меч для резни, меч для великой бойни; меч идёт к ним со всех сторон,


Если и после этого вы не послушаете Меня, то Я накажу вас за ваши грехи в семь раз сильнее.


Если вы останетесь Мне врагами и не захотите слушать Меня, то за ваши грехи Я умножу ваши беды семикратно.


то и Я стану вам врагом и в гневе накажу вас за ваши грехи в семь раз сильнее.


за что и Я ополчился на них и отвёл их в землю их врагов, если их необрезанные сердца смирятся и они заплатят за свой грех,