Не обирай виноградник дочиста и не подбирай упавшие ягоды. Оставляй их бедным и чужеземцам. Я – Вечный, ваш Бог.
Левит 19:9 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда ты будешь жать урожай своей земли, не дожинай до края поля и не добирай остатков. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда будете собирать урожай на земле вашей, не дожинайте поле до самого края и оставшиеся после жатвы колосья не срезайте. Восточный Перевод Когда ты будешь жать урожай своей земли, не дожинай до края поля и не добирай остатков. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда ты будешь жать урожай своей земли, не дожинай до края поля и не добирай остатков. Святая Библия: Современный перевод Когда вы собираете урожай во время жатвы, не доходите до самой межи своего поля, и, если зерно падает на землю, не подбирайте его. Синодальный перевод Когда будете жать жатву на земле вашей, не дожинай до края поля твоего, и оставшегося от жатвы твоей не подбирай, Новый русский перевод Когда ты будешь жать урожай своей земли, не дожинай до края поля и не добирай остатков. |
Не обирай виноградник дочиста и не подбирай упавшие ягоды. Оставляй их бедным и чужеземцам. Я – Вечный, ваш Бог.
Тот, кто ел её, подлежит наказанию, потому что осквернил святыню Вечного. Он должен быть исторгнут из своего народа.
– Говори с исраильтянами и скажи им: «Когда вы войдёте в землю, которую Я отдаю вам, и соберёте на ней урожай, то принесите к священнослужителю первый сноп собранного зерна.
Когда вы будете жать на вашей земле урожай, не дожинайте до края поля и не подбирайте остатков жатвы. Оставляйте их бедным и чужеземцам. Я – Вечный, ваш Бог».