Левит 13:44 - Восточный перевод версия с «Аллахом» то он заболел и нечист. Священнослужитель объявит его нечистым из-за признаков болезни на его голове. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова значит, этот человек заражен такой болезнью, он нечист. Священнику надлежит объявить его таковым, ибо на голове у него явные признаки серьезной болезни. Восточный Перевод то он заболел и нечист. Священнослужитель объявит его нечистым из-за признаков болезни на его голове. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) то он заболел и нечист. Священнослужитель объявит его нечистым из-за признаков болезни на его голове. Святая Библия: Современный перевод значит у этого человека заболевание проказы на коже головы и он нечист. Священник должен объявить, что этот человек нечист. Синодальный перевод то он прокаженный, нечист он; священник должен объявить его нечистым, у него на голове язва. Новый русский перевод то он заболел и нечист. Священник объявит его нечистым из-за признаков болезни на его голове. |
Священнослужитель осмотрит больного, и если опухоль на его лысине красновато-белая, как при заразной кожной болезни,
Больной с такими признаками должен носить разорванную одежду, ходить с распущенными волосами и закрытой нижней частью лица и кричать: «Нечист! Нечист!»
Но если глаз у тебя замутнён, то всё твоё тело будет полно тьмы. И если свет, который в тебе, – тьма, то какова же тогда тьма!