Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исход 5:18 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ступайте работать. Солому вам давать не будут, но положенное количество кирпичей делайте.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Сейчас же отправляйтесь на работу! Соломы вам больше не дадут, а положенное число кирпичей делайте!»

См. главу

Восточный Перевод

Ступайте работать. Солому вам давать не будут, но положенное количество кирпичей делайте.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ступайте работать. Солому вам давать не будут, но положенное количество кирпичей делайте.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Идите, работайте! Не дадим вам никакой соломы, вы же должны изготовлять столько же кирпичей, сколько и раньше».

См. главу

Синодальный перевод

Пойдите же, работайте; соломы не дадут вам, а положенное число кирпичей давайте.

См. главу

Новый русский перевод

Ступайте работать. Солому вам давать не будут, но положенное количество кирпичей делайте.

См. главу
Другие переводы



Исход 5:18
6 Перекрёстные ссылки  

Мой отец взвалил на вас тяжкую ношу, а я сделаю её ещё тяжелее. Мой отец наказывал вас плетьми, а я буду наказывать вас шипованным бичом».


Фараон сказал: – Лентяи, вот вы кто, лентяи! Поэтому вы и говорите: «Пойдём, принесём жертву Вечному».


Старосты исраильтян поняли, что попали в беду, когда им сказали: «Не уменьшайте ежедневной нормы кирпичей».


И вновь посмотрел я и увидел все те угнетения, которые делаются под солнцем: я видел слёзы угнетённых, но никто их не утешит; сила на стороне их угнетателей, а у них нет утешителя.


А его отец умрёт за свой грех, потому что он вымогал, грабил брата и творил зло среди своего народа.