Но Михей сказал: – Верно, как и то, что жив Вечный, – я скажу ему лишь то, что скажет мне Вечный.
Исход 34:32 - Восточный перевод версия с «Аллахом» После этого к нему приблизились исраильтяне, и он передал им повеления, которые Вечный дал ему на горе Синай. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тут приблизились к ним и остальные сыны Израилевы, и Моисей призвал их взять на себя ответственность за исполнение всего того, о чем Господь говорил с ним на горе Синай. Восточный Перевод После этого к нему приблизились исраильтяне, и он передал им повеления, которые Вечный дал ему на горе Синай. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) После этого к нему приблизились исроильтяне, и он передал им повеления, которые Вечный дал ему на горе Синай. Святая Библия: Современный перевод После этого весь народ приблизился к Моисею, и он передал им заповеди, которые Господь дал ему на горе Синай. Синодальный перевод После сего приблизились [к нему] все сыны Израилевы, и он заповедал им всё, что говорил ему Господь на горе Синае. Новый русский перевод После этого к нему приблизились израильтяне, и он передал им заповеди, которые Господь дал ему на горе Синай. |
Но Михей сказал: – Верно, как и то, что жив Вечный, – я скажу ему лишь то, что скажет мне Вечный.
Когда Муса пришёл и передал народу слова и законы Вечного, народ ответил в один голос: – Мы сделаем всё, как сказал Вечный.
Ведь я от Самого Повелителя принял и вам передал, что Повелитель Иса в ночь, когда Он был предан, взял хлеб
Самое важное, что я получил, я передал вам: аль-Масих умер за наши грехи согласно Писанию.