Исход 20:26 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Не поднимайтесь к Моему жертвеннику по ступеням, чтобы не открылась перед ним ваша нагота. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И не восходи к жертвеннику Моему по ступеням, дабы не открылась над ним твоя нагота“. Восточный Перевод Не поднимайтесь к Моему жертвеннику по ступеням, чтобы не открылась перед ним ваша нагота. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Не поднимайтесь к Моему жертвеннику по ступеням, чтобы не открылась перед ним ваша нагота. Святая Библия: Современный перевод И не делайте ступенек, ведущих к алтарю, так как если будут ступеньки, то люди, поднимая взор к алтарю, увидят то, что у вас под одеждой». Синодальный перевод и не всходи по ступеням к жертвеннику Моему, дабы не открылась при нем нагота твоя. Новый русский перевод Не поднимайтесь к Моему жертвеннику по ступеням, чтобы не открылась перед ним ваша нагота“. |
Харун и его сыновья должны надевать его всегда, когда входят в шатёр встречи или приближаются к жертвеннику, чтобы служить в святилище, тогда они не провинятся и не умрут. Это установление для Харуна и его потомков будет вечным.
Подумай, прежде чем что-то сказать, не торопись произнести слово перед Аллахом. Аллах на небе, а ты на земле, так будь же немногословен.
Верхний выступ тоже квадратный – семь метров в длину и семь метров в ширину, с ободом в двадцать пять сантиметров. Ров вокруг жертвенника – полметра шириной. Ступени ведут к жертвеннику с восточной стороны.
Тогда Муса сказал Харуну: – Это то, о чём Вечный говорил: «Среди приближающихся ко Мне Я явлю Свою святость; на глазах у всего народа Я прославлюсь». Харун промолчал.