Вечный, Который вывел вас из Египта великой силой и простёртой рукой, – вот Тот, Кого вы должны почитать. Ему поклоняйтесь и Ему приносите жертвы.
Исход 14:15 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Вечный сказал Мусе: – Зачем ты взываешь ко Мне? Вели исраильтянам идти вперёд. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Господь сказал Моисею: «К чему эти вопли ко Мне? Скажи сынам Израилевым, чтобы они снимались со стоянки. Восточный Перевод Вечный сказал Мусе: – Зачем ты взываешь ко Мне? Вели исраильтянам идти вперёд. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вечный сказал Мусо: – Зачем ты взываешь ко Мне? Вели исроильтянам идти вперёд. Святая Библия: Современный перевод Тогда Господь сказал Моисею: «Почему ты всё ещё взываешь ко Мне? Скажи людям народа израильского, чтобы они шли, Синодальный перевод И сказал Господь Моисею: что ты вопиешь ко Мне? скажи сынам Израилевым, чтоб они шли, Новый русский перевод Господь сказал Моисею: «Зачем ты взываешь ко Мне? Вели израильтянам идти вперед. |
Вечный, Который вывел вас из Египта великой силой и простёртой рукой, – вот Тот, Кого вы должны почитать. Ему поклоняйтесь и Ему приносите жертвы.
Всё это произошло потому, что исраильтяне согрешили против Вечного, своего Бога, Который вывел их из Египта из-под власти фараона, египетского царя. Они поклонялись другим богам
Пророк Исаия воззвал к Вечному, и Вечный отвёл тень назад на те десять ступенек, что она спустилась по лестнице Ахаза.
Подними посох, простри руку над морем, и оно разделится. Тогда исраильтяне смогут пройти через море, как по суше.
Муса взмолился к Вечному: – Что мне делать с этим народом? Они готовы побить меня камнями.