Я устрою место для Своего народа Исраила и укореню его, чтобы у него был свой дом и чтобы никто его больше не тревожил. Нечестивые люди не будут больше притеснять его, как прежде,
Исаия 60:18 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Насилия больше не будет слышно в твоей земле, ни гибели, ни разорения – в твоих пределах. Ты назовёшь свои стены Спасением и ворота свои – Хвалой. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Забудут о насилии в твоей стране, во всех пределах твоих не будут знать о разгроме и разрухе, назовешь стены свои стенами Спасения, а врата — вратами Славы. Восточный Перевод Насилия больше не будет слышно в твоей земле, ни гибели, ни разорения – в твоих пределах. Ты назовёшь свои стены Спасением и ворота свои – Хвалой. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Насилия больше не будет слышно в твоей земле, ни гибели, ни разорения – в твоих пределах. Ты назовёшь свои стены Спасением и ворота свои – Хвалой. Святая Библия: Современный перевод В стране твоей не будет слышно о насилии, никто больше не будет на тебя нападать и разорять тебя никто не будет. Стены твои ты назовёшь „Спасением”, ворота ты назовёшь „Хвалой”. Синодальный перевод Не слышно будет более насилия в земле твоей, опустошения и разорения — в пределах твоих; и будешь называть стены твои спасением и ворота твои — славою. Новый русский перевод Насилия больше не будет слышно в твоей земле, ни гибели, ни разорения — в твоих границах. Ты назовешь свои стены Спасением и ворота свои — Хвалой. |
Я устрою место для Своего народа Исраила и укореню его, чтобы у него был свой дом и чтобы никто его больше не тревожил. Нечестивые люди не будут больше притеснять его, как прежде,
И не будет ни вреда, ни погибели на всей святой горе Моей, ведь земля будет наполнена познанием Вечного, как воды наполняют море.
В тот день в иудейской земле будут петь такую песнь: «Сильный город у нас; спасение от Аллаха защищает его, точно стены и вал.
Постигла тебя двойная беда – кто о тебе поплачет? – гибель и разорение, голод и меч – кто может тебя утешить?
Ты будешь утверждён в праведности: будешь далёк от угнетения и не будешь бояться. Ужас удалится и не подступит к тебе.
Я дам в Моём храме и его стенах памятный знак и имя, и это будет лучше, чем иметь сыновей и дочерей. Имя, которое Я им дам, – вечное имя; оно никогда не исчезнет.
Ворота твои будут всегда открыты, закрываться не будут ни днём ни ночью, чтобы народы могли приносить тебе свои богатства, и царей их как пленников вели бы в шествии.
Вместо бронзы Я доставлю тебе золото, вместо железа – серебро, вместо дерева – бронзу, а вместо камней – железо. Твоим надсмотрщиком Я сделаю мир и твоим надзирателем – праведность.
Как почва выводит свои побеги, и как сад произращает семена, так взрастит Владыка Вечный праведность и хвалу перед всеми народами.
Проходите, проходите через ворота! Готовьте народу путь! Прокладывайте, прокладывайте путь! Уберите камни! Поднимите народам знамя!
Не будут уже называть тебя «Брошенной», и землю твою называть «Разорённой», но будешь названа «Моя отрада», а земля твоя – «Моя невеста», потому что ты будешь отрадой Вечному, и земля твоя будет замужней.
И не давайте Ему покоя, пока не упрочит Он Иерусалим, пока не прославит его по всей земле.
Так он измерил храмовую территорию со всех четырёх сторон. Вокруг неё была стена, двести пятьдесят метров в длину и двести пятьдесят метров в ширину, чтобы отделять священное от несвященного.
В то время Я накажу всех, кто тебя притеснял. Я спасу слабых и беззащитных и соберу изгнанников, наделю их славой и честью во всех краях, где были они в бесславии.
Я подниму на них руку, и они станут добычей своих рабов. Тогда ты узнаешь, что Вечный, Повелитель Сил, послал Меня.
Свой дом окружу Я охранным дозором от грабительских свор. Никакой обидчик к ним впредь не явится, ведь ныне Я Сам на страже.