Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исаия 5:27 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Никто из них не устанет и не споткнётся, никто не задремлет и не заснёт; ни пояс у них на бёдрах не развяжется, ни ремешок на сандалиях не лопнет.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Не будет среди них ни одного, кто бы устал, споткнулся, задремал, уснул, у кого развязался бы пояс или лопнул ремень на обуви;

См. главу

Восточный Перевод

Никто из них не устанет и не споткнётся, никто не задремлет и не заснёт; ни пояс у них на бёдрах не развяжется, ни ремешок на сандалиях не лопнет.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Никто из них не устанет и не споткнётся, никто не задремлет и не заснёт; ни пояс у них на бёдрах не развяжется, ни ремешок на сандалиях не лопнет.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Вражеские воины не знают устали, никто из них не споткнётся, никто не задремлет и не заснёт. Они всегда наготове, никто не расслабляет опоясывающий его ремень, ни у кого не порвутся ремни сандалий!

См. главу

Синодальный перевод

не будет у него ни усталого, ни изнемогающего; ни один не задремлет и не заснет, и не снимется пояс с чресл его, и не разорвется ремень у обуви его;

См. главу

Новый русский перевод

Никто из них не устанет и не споткнется, никто не задремлет и не заснет; ни пояс у них на бедрах не развяжется, ни ремешок на сандалиях не лопнет.

См. главу
Другие переводы



Исаия 5:27
14 Перекрёстные ссылки  

Далее, ты сам знаешь о том, что сделал мне Иоав, сын Церуи, что сделал он с двумя военачальниками Исраила – Авнером, сыном Нера, и Амасой, сыном Иетера. Он убил их, мстя во время мира за кровь, что была пролита на войне, и запятнал кровью войны пояс на бёдрах и сандалии на ногах.


У царей Он развязывает пояса мантии и обвязывает им бёдра повязкой раба.


Он покрывает позором знатных и лишает оружия могучих.


Бог отмщения, Вечный, Бог отмщения, яви Себя!


Тогда пойдёшь по пути своему в безопасности, и ноги твои не споткнутся;


Праведность будет Его поясом, верность – опоясанием на Его бёдрах.


Так Вечный говорит Своему помазаннику, Киру, которого Он держит за правую руку, чтобы смирить перед ним народы и отобрать у царей их оружие, чтобы открыть перед ним двери, ворота, что не затворятся:


Я – Вечный, и другого нет; нет Бога кроме Меня. Я укреплю тебя, хотя ты Меня и не знаешь,


Его лицо побледнело, и он так испугался, что его колени затряслись, и у него подкосились ноги.


Яхия носил одежду из верблюжьей шерсти и подпоясывался кожаным поясом. Пищей ему служили саранча и дикий мёд.


На улицах меч лишит их детей, в их домах будет царить ужас. Будут гибнуть юноши и девушки, младенцы и седовласые старики.