Царь Ассирии привёл жителей Вавилона, Куты, Аввы, Хамата и Сепарваима и поселил их в городах Самарии вместо исраильтян. Они завладели Самарией и поселились в её городах.
Исаия 37:13 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Где теперь царь Хамата, царь Арпада, цари Сепарваима, Ены или Иввы?» Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Где теперь царь Хамата и царь Арпада, где цари города Сефарваима, Хены или Иввы?» Восточный Перевод Где теперь царь Хамата, царь Арпада, цари Сепарваима, Ены или Иввы?» Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Где теперь царь Хамата, царь Арпада, цари Сепарваима, Ены или Иввы?» Святая Библия: Современный перевод Где царь Емафа? Где царь Арпада, царь города Сепарваим, цари Ены и Иввы?”» Синодальный перевод Где царь Емафа и царь Арпада, и царь города Сепарваима, Ены и Иввы? Новый русский перевод Где теперь царь Хамата, царь Арпада, цари городов Сепарваима, Ены или Иввы?» |
Царь Ассирии привёл жителей Вавилона, Куты, Аввы, Хамата и Сепарваима и поселил их в городах Самарии вместо исраильтян. Они завладели Самарией и поселились в её городах.
Где боги Хамата и Арпада? Где боги Сепарваима, Ены и Иввы? Разве кто-нибудь избавил от моей руки Самарию?
Не пришлось ли пасть городу Халне, как и Каркемишу, Хамату, как и Арпаду, Самарии, как и Дамаску?
Где боги Хамата и Арпада? Где боги Сепарваима? Разве кто-нибудь избавил от моей руки Самарию?
Разве боги народов, которые были истреблены моими предками, боги городов Гозана, Харрана, Рецефа и народа Эдена, который был в Телассаре, спасли их?
Езекия получил письмо через послов и прочитал его. Тогда он пошёл в храм Вечного и развернул его перед Вечным.
О Дамаске. – Пали духом Хамат и Арпад, услышав плохие вести; мечутся от страха, волнуются, словно море, и покоя себе не находят.
Смеются они над царями, издеваются над повелителями. Они потешаются над крепостями: насыпают осадный вал и берут их.